کد خبر: 6017

مریم شیرزاد دوباره کنار آن‌شرلی؛ خاطرات کودکی زنده می‌شود

مریم شیرزاد در آستانه ۷۰ سالگی دوباره کنار «آن‌شرلی»؛ تجربه‌ای عمیق و احساسی در بازسازی نقش محبوب

مریم شیرزاد با اشتیاق و احساس عمیق، در آستانه ۷۰ سالگی، دوباره نقش آن‌شرلی را بازی می‌کند؛ تجربه‌ای متفاوت و پرمعنا که نشان‌دهنده عمق هنری و گذر زمان است.

مریم شیرزاد در آستانه ۷۰ سالگی دوباره کنار «آن‌شرلی»؛ تجربه‌ای عمیق و احساسی در بازسازی نقش محبوب

مریم شیرزاد، از هنرمندان باسابقه دوبله در ایران، در رابطه با دوبله فصل جدید مجموعه «آن‌شرلی» و بازگشت به این شخصیت، اظهار داشت: نقش‌گویی مجدد آن‌شرلی برای من مانند قدم زدن در باغی است که قبلاً در آن راه رفته‌ام. بسیار مشتاقم بار دیگر در این باغ قدم بزنم، گلبرگ‌هایش را لمس کنم، زیر سایه درختانش باشم و دیالوگ‌هایش را با همان شور و شوق تکرار کنم؛ اما این بار با قلبی پر از احساس، «آن‌شرلی» را دوبله خواهم کرد.

او با یادآوری دوبله فصل اول این مجموعه که بیش از دو دهه قبل انجام شده است، گفت: ۲۵ سال پیش نقش‌گویی «آن‌شرلی» را بر عهده داشتم. در آن زمان، این کار برایم یک تجربه حرفه‌ای بود؛ صرفاً نقش‌گویی‌ای بود که با اشتیاق کامل در کنار آقای مدقالچی انجام دادم. حالا که این خاطره را مرور می‌کنم، برایم به عنوان یک تجربه ارزشمند است.

این هنرمند که اشتیاقش با بغض همراه شده بود، درباره تجربه دوبله فصل جدید «آن‌شرلی» در آستانه هفتاد سالگی گفت: این بار، نقش‌گویی «آن‌شرلی» برایم متفاوت خواهد بود. می‌دانم که اولین دیالوگی که در پشت میکروفن می‌گویم، حتماً احساساتم دگرگون می‌شود؛ چون این شخصیت برایم همچون زندگی است.

او افزود: در زمانی که آن‌شرلی را نقش می‌گفتم، تنها یک تجربه حرفه‌ای بود و جوان‌تر بودم؛ اما حالا، در آستانه هفتاد سالگی، احساس می‌کنم که با گذر عمر، فرصت‌ها برایم محدودتر شده است. ارتباطم با کلمات و مفاهیم باید دقیق‌تر، مسئولانه‌تر و هنرمندانه‌تر باشد. در گذشته شاید بیشتر بر تکنیک تکیه می‌دادم، اما اکنون، اگر خدا بخواهد، با تمام وجود «آن‌شرلی» را دوبله خواهم کرد، با احساسی عمیق‌تر و ریشه‌دارتر نسبت به قبل.

شیرزاد همچنین اشاره کرد: چون «آن‌شرلی» با استقبال زیادی روبه‌رو شده بود، مسئولیت من در نقش‌گویی این شخصیت سنگین‌تر شد و باید با قلب و روح بیشتری این کار را انجام می‌دادم.

در پایان، این دوبلور باسابقه کشورمان درباره شخصیت «آن‌شرلی» گفت: او نگاه متفاوتی به دنیا داشت، با شور و شوق زیادی حرف می‌زد، در آینه با خودش صحبت می‌کرد و ویژگی‌های دیگری داشت. قبلاً تلاش می‌کردم این ویژگی‌ها را با شور در صدایم منتقل کنم، اما حالا احساس می‌کنم این کار را عمیق‌تر و با دقت بیشتر انجام می‌دهم، چون این تغییرات بر اثر گذر زمان و تجربه‌های زندگی است.

او در پایان برای نصرالله مدقالچی که در بیمارستان به سر می‌برد، آرزوی سلامتی کرد و خاطرنشان ساخت: پس از بهبود وضعیت ایشان، دوبله «آن‌شرلی» در خرداد ماه آغاز خواهد شد.

دیدگاه شما
پربازدیدترین‌ها
آخرین اخبار