کد خبر: 4853

جزئیات سریال فرامانروا ته جویونگ؛ داستان نوادگان جومونگ

فرامانروا ته جویونگ، نوادگان جومونگ و یازدهمین نسل پس از او، نماد تاریخ و قدرت در فرهنگ کوریایی است.

جزئیات سریال فرامانروا ته جویونگ؛ داستان نوادگان جومونگ

مدیر دوبلاژ «فرامانروا ته جویونگ» اعلام کرد که دوبله این سریال ۱۳۰ قسمتی همزمان با پخش آن ادامه خواهد داشت و در این روند، چهار نسل از ستاره‌های دوبله ایران مشارکت دارند.

مهسا عرفانی در مورد روند دوبله سریال کره‌ای «فرامانروا ته جویونگ» که از مهر ۱۴۰۳ در واحد دوبلاژ صداوسیما آغاز شده و هنوز ادامه دارد، توضیح داد: این مجموعه شامل ۱۳۴ قسمت است که تاکنون ۱۱۰ قسمت آن با همکاری هنرمندان دوبله به پایان رسیده است و فعالیت در این پروژه همچنان ادامه دارد.

این مدیر دوبلاژ با اشاره به جذابیت سریال‌های کره‌ای در ایران، درباره «فرامانروا ته جویونگ» گفت: این سریال در واقع از نوادگان جومونگ محسوب می‌شود و یازدهمین فرد در سلسله‌مراتب شخصیت‌های این داستان است. خط داستانی درباره کودکی به نام ته جویونگ است که در شب تولدش، شهاب‌سنگی از آسمان عبور می‌کند. بر اساس باورهای محلی، اگر پسری در آن شب متولد شود، فرمانروای بزرگ گوگوریو خواهد شد. در ادامه، تلاش‌هایی برای جلوگیری از رسیدن قدرت به او صورت می‌گیرد و ماجرا ادامه می‌یابد.

عرفانی در ادامه درباره حضور ستارگان دوبله در این سریال طولانی گفت: برای من افتخاری بود که در کنار اساتید و بزرگان دوبله مانند خانم شکوفنده، آقای ممدوح، آقای قنبری، خانم مینو غزنوی، آقای اکبر منانی، آقای مظفری و دیگر عزیزان فعالیت کنم. به نظر می‌رسد که در این پروژه از چهار نسل مختلف هنرمندان دوبله حضور دارند.

او یکی از نکات قابل توجه در دوبله این سریال را حضور برخی بازیگران عنوان کرد و افزود: علاوه بر هنرمندان دوبله، بازیگرانی چون آقای ایرج نوذری و فرزاد حسنی نیز در این مجموعه حضور دارند که این امر بسیار ارزشمند است. کار دوبله این سریال از اواخر مهر سال گذشته آغاز شده و همچنان ادامه دارد و انتظار می‌رود در خرداد ماه کار دوبله پایان یابد.

نوادگان جومونگ با ستاره‌های دوبله و بازیگری برمی‌گردند

سریال «فرامانروا ته جویونگ» هم اکنون از شبکه تماشا در حال پخش است و تعداد زیادی از هنرمندان دوبله ایران در آن نقش آفرینی می‌کنند. از جمله این هنرمندان می‌توان به شروین قطعه‌ای، زهره شکوفنده، مینو غزنوی، سعید مظفری، محمود قنبری، خسرو شمشیرگران، تورج مهرزادیان، اکبر منانی، ناصر ممدوح، عباس نباتی، علی همت مومیوند، ژرژ پطروسی، جواد پزشکیان، علیرضا باشکندی، حسین بیگی، سعید شیخ زاده، امیر محمد صمصامی، منوچهر زنده دل، مهسا عرفانی، بهمن هاشمی، محمد علی دیباج، تورج نصر، میرطاهر مظلومی، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، رزیتا یاراحمدی، مریم رادپور، مهوش افشاری، شایان شامبیاتی، رضا آفتابی، امیر منوچهری، امیر حکیمی، اردشیر منظم، حسین نورعلی، کریم بیانی، امیر بهرام کاویانپور، اسفندیار مهرتاش، محمدطاهر، حسین سرآبادانی، رضا الماسی، شیلا آژیر، ابوالفضل شاه بهرامی، ابراهیم شفیعی، صنم نکواقبال، سحر صحامیان، امیر صالح کسروی، مریم جلینی، علیرضا شایگان، کوروش فهیمی، علی منانی، نیما نکویی، مهرداد بیگ محمدی، ارسلان جولایی، محمد بهاریان، علیرضا ناصحی، حمیدرضا رضایی، شهریار ربی، مینا شجاع، علی جلیلی باله، رامین کاملی، سمیه رهنمون، علی منصوری راد، خشایار شمشیرگران، دانیال الیاسی، مریم شاهرودی، محمد تنهایی، آزاده اکبری، میلاد فتوحی، محمد صادقیان، مونا خجسته، شیرین روستایی، فرهاد شریفی، محمدرضا حسینیان، ارغوان افراسیابی اشاره کرد.

همچنین، در این مجموعه، داریوش کاردان، فرزاد حسنی و ایرج نوذری به عنوان مهمانان افتخاری حضور دارند.

نوادگان جومونگ با ستاره‌های دوبله و بازیگری برمی‌گردند

سریال «فرامانروا ته جویونگ» در حال حاضر توسط مهسا عرفانی به عنوان مدیر دوبلاژ و سهیل عابدی در زمینه صدابرداری و میکس در حال آماده‌سازی است.

دیدگاه شما
پربازدیدترین‌ها