کد خبر: 15432

برایان بوکو: صدای من در نسخه نهایی دوبله شده است

برایان بوکو بازیگر سریال بازی مرکب فاش کرد: صدای او در نسخه نهایی دوبله شده است

برایان بوکو بازیگر «بازی مرکب» تأیید کرد صدای او در نسخه نهایی دوبله شده و صدایش در سریال واقعی نیست.

برایان بوکو بازیگر سریال بازی مرکب فاش کرد: صدای او در نسخه نهایی دوبله شده است

برخی از مخاطبان نسبت به کیفیت دیالوگ‌ها و صداگذاری شخصیت‌های انگلیسی‌زبان، به‌ویژه افراد مهم و VIPها، انتقاداتی مطرح کردند. در این میان، برایان بوکو، یکی از بازیگرانی که نقش‌های مذکور را ایفا می‌کند، در ویدئویی در تیک‌تاک فاش ساخت که صدای او در نسخه نهایی سریال به کار نرفته است.

او در واکنش به ویدئویی که انتقادات نسبت به این شخصیت‌ها را مطرح کرده بود، اظهار داشت: «این صدای من نیست. من بازیگر اصلی هستم، اما صدایی که می‌شنوید، دوبله شده است.» بوکو همچنین تأکید کرد که هدفش انتقاد از صداپیشه‌اش نیست، بلکه تنها از این تصمیم تعجب کرده است. او افزود: «احساس می‌کنم صداپیشه‌ای انتخاب شده تا شبیه صدای ما صحبت کند. نمی‌خواهم از او بدگویی کنم، چون حتماً اجرای او نیز سخت بوده است.»

به گفته او، نسخه‌های مختلفی از سریال وجود دارد؛ برخی با صدای اصلی خودش و برخی با دوبله. برایان بوکو توضیح داد: «ویدئوهایی دیدم که در آن صدای من پخش می‌شود و در برخی دیگر نه. اگر احساس می‌کنید دوبله شده است، احتمالاً واقعاً همین‌طور است.»

با توجه به پایان باز سریال و نفوذ گسترده سازمان بازی، احتمال دارد شخصیت VIP بوکو در آینده دوباره ظاهر شود، شاید این بار با صدای واقعی خودش.

دیدگاه شما
پربازدیدترین‌ها
آخرین اخبار