کد خبر: 11872

حدیث فولادوند از چالش‌های نقش فوزیه در معمای شاه و جذابیت شخصیت‌های تاریخی

حدیث فولادوند از چالش‌های بازی در نقش فوزیه و جذابیت ایفای شخصیت تاریخی در سریال معمای شاه

حدیث فولادوند از چالش‌های نقش فوزیه در معمای شاه، تحقیقات تاریخی و جذابیت بازی در نقش‌های واقعی سخن گفت.

حدیث فولادوند از چالش‌های بازی در نقش فوزیه و جذابیت ایفای شخصیت تاریخی در سریال معمای شاه

خانم فولادوند، شما هم مانند بسیاری دیگر از افراد، اطلاعات عمومی درباره فوزیه، همسر اول محمدرضا شاه، داشتید. اما پس از توافق برای ایفای این نقش و مواجهه با چالش‌های آن، چه میزان مطالعه انجام دادید تا با شناخت کافی در مقابل دوربین ظاهر شوید؟

پیش از پیشنهاد بازی در نقش فوزیه در سریال معمای شاه، با مطالعه کتاب‌های تاریخی، اطلاعات کلی درباره این شخصیت کسب کرده بودم. پس از عقد قرارداد، احساس کردم نیاز به تحقیق در مورد این ملکه مصری عرب‌زبان در دربار دارم، اما جز چند دقیقه فیلم و چند سند تصویری، منبع تصویری دیگری در اختیار نداشتم. برای ایفای نقش و واقعی‌تر نشان دادن کاراکتر، نیازمند مطالعات گسترده‌ای بودم.

بدین منظور، تلاش کردم در میان منابع تاریخی مختلف درباره این شخصیت تحقیق کنم. علاوه بر مطالعه کتاب‌های تاریخی، به فیلمنامه سریال نیز رجوع کردم و با آقای ورزی، کارگردان اثر، بسیار گفتگو داشتم. برایم بسیار جذاب و هیجان‌انگیز بود که نقش شاهزاده مصری را در قالب یک اثر تاریخی بازی کنم.

شما کم‌تر در تلویزیون ظاهر می‌شوید. دلیل این موضوع چیست؟

در واقع، علاقه‌مند بودم در تلویزیون بازی کنم، اما ترجیح دادم نقشی را بر عهده بگیرم که هم برای خودم و هم برای مخاطبان جذاب باشد. بازی در آثار تاریخی، به خصوص نقش شخصیت‌های واقعی، چالش‌های خاص خودش را دارد و این چالش‌ها، کار را برای بازیگر شیرین‌تر می‌کند.

خوشبختانه، این فرصت در سریال معمای شاه برایم فراهم شد و کارگردان در طول تولید، همواره راهنمایی‌های مفیدی ارائه می‌داد. به طور کلی، شخصیت فوزیه نیز مانند دیگر افراد، دارای ابعاد خاکستری است. رویکرد من در بازی، بر اساس حقایق تاریخی بوده و هیچ عنصر غیرواقعی در آن دخیل نیست. کارگردان، با داشتن تجربه در ژانر تاریخی، توانسته است «معمای شاه» را برای تماشاگران دیدنی و جذاب کند.

قبل از بازی در این سریال، تصور می‌کردید چنین نقشی را در یک اثر بازی کنید؟

راستش، هرگز به این موضوع فکر نکرده بودم. پیش از ایفای نقش فوزیه در معمای شاه، در مجموعه‌های تاریخی مانند مسافر ری، مختارنامه و معصومیت از دست رفته بازی کرده بودم، اما شخصیت‌هایی که نقش آن‌ها را ایفا کردم، واقعی نبودند. در مقابل، فوزیه در تاریخ معاصر حضور داشته و پارسال درگذشت. هرچند بازی کردن چنین شخصیت‌هایی، کار را برای بازیگر سخت‌تر می‌کند و زیر ذره‌بین منتقدان قرار می‌گیرد، اما برایم بسیار جالب و هیجان‌انگیز است. خوشحالم که این نقش به من پیشنهاد شد و امیدوارم توانسته‌ام از عهده آن برآیم.

در دو قسمت ابتدایی سریال معمای شاه، فوزیه دیالوگ زیادی نداشت. آیا تا پایان نقش، خیلی صحبت نمی‌کند؟

در واقع، بازی من با سکانس‌های دیالوگ‌دار آغاز شد، اما به دلیل پراکندگی ضبط سکانس‌ها، این احساس به وجود آمد که نقش کم‌گفتگو است.

آیا برایتان سخت نبود که برخی صحنه‌ها را بدون دیالوگ و تنها با میمیک صورت بازی کنید و احساسات فوزیه نسبت به نابسامانی‌های ایران و رنج‌های مردم را نشان دهید؟

قطعاً، این کار سخت‌تر است. بازیگر با دیالوگ و صدا بهتر می‌تواند احساسات شخصیت را منتقل کند، اما در مواردی که باید صرفاً با میمیک صورت احساسات را بیان کند، تکنیک و تجربه نقش مهمی دارد. خوشبختانه، با راهنمایی کارگردان، توانستم حس و حال شخصیت را درآورم و امیدوارم تماشاگران نیز راضی باشند.

چه مدت در مقابل دوربین حضور داشتید؟

بازی من در اسفند ۹۳ به پایان رسید، اما از زمان آغاز تولید سریال، به صورت پراکنده و در طول مدت، بازی می‌کردم و این‌طور نبود که به صورت پیوسته مقابل دوربین باشم.

این کار پراکنده، تأثیری بر حس‌تان در ایفای نقش نداشت؟

خیر، چون با هر بار گریم، لباس و تمرین، همان حس و حال در من زنده می‌شد و برایم آشنا بود. در واقع، چیز خاصی نبود که فراموشش کنم.

گریم و لباس در آثار تاریخی چقدر به بازیگر کمک می‌کند تا با شخصیت موردنظر هم‌ذات‌پنداری کند؟

خیلی مؤثر است. خدا را شکر که در سریال معمای شاه، طراحی گریم و لباس به من کمک کرد تا بیشتر به نقش فوزیه نزدیک شوم. معتقدم، طراحی مناسب گریم و لباس می‌تواند تا حدود ۵۰ درصد بازیگر را به نقش نزدیک کند.

در تاریخ آمده است که فوزیه و شاه با هم فرانسه صحبت می‌کردند، اما در این سریال، شما فارسی صحبت می‌کنید. آیا کارگردان از شما خواسته بود که فارسی صحبت کنید؟

از ابتدا قرار بر این بود که شخصیت‌های خارجی، به زبان فارسی صحبت کنند تا یکنواخت باشد.

دوست نداشتید در نقش، فرانسه صحبت می‌کردید تا شخصیت واقعی‌تر به نظر برسد؟

در حقیقت، دوست داشتم زبان فرانسه یاد بگیرم و صحبت کنم، اما زیرنویس و مشکلات آن نیز وجود داشت؛ بنابراین تصمیم بر این شد که همه به فارسی صحبت کنند.

شما هم در آثار روزمره و هم در آثار تاریخی بازی می‌کنید. کدام نوع کار برایتان جذاب‌تر است؟

بازی در آثار تاریخی، نسبت به کارهای روزمره، برایم لذت‌بخش‌تر است و احساس بهتری دارم.

دیدگاه شما
پربازدیدترین‌ها
آخرین اخبار